Feeds:
文章
评论

Archive for 2015年4月

刚才突然很好奇自己究竟在这个世界上活了多少天。

算一算,迄今(2015年4月22日)为止,我在这个世界上已经活了 9669 天。换言之,我已经经历了 9669 次太阳的东升西落。9669,看似很接近 10000 了,只差 331 天,也就是说再过不到一年,我就将迎来在世上的第一万日。再算一算,啊~ 那第一万天将会是 2016年3月18日(三月份的第三个星期五)。我想,当那一天来临时,我应该好好为自己庆祝一番。即使到时候没有其他人为我庆祝,我也要为自己庆祝,买个美丽的小蛋糕祝自己万日快乐。

Read Full Post »

** 服务他人所带来的喜乐是这世界所不能给的 **
** the joy of serving is a joy that the world cannot give **

***********************************************************************************************************

上周四,在教堂里工作的一个叔叔(uncle D)告诉我们他接获一个社工发给他的电邮,说是我们教堂对面有个老妇星期日想到教堂参与弥撒,可是由于老妇只能以轮椅代步,所以想问问看教堂里有没有什么相关的事工能帮忙推老妇来参与弥撒。可是,全新加坡的 31 间天主教堂中,我常去的这个天主教堂正好比较欠缺这方面的服务。虽然有些教友私底下都有做类似的社区服务,但我们还没成立一个 ministry。于是,uncle D 便告诉我们,看看我们是否能帮忙。一个相熟的阿姨听了之后,二话不说马上和她的伴侣一起说好。接着,这个阿姨便召集我和另外两个教友,问问我们有没有兴趣一起做这事。我当然乐意。

我的主啊,祢又给我任务了。我是多么的感谢祢对我的信赖啊。你透过我的妈妈在我的心里播下了这个召叫的种子。可是,不才的我,花了好长的时间才弄清这原来就是我的召叫;胆怯的我,花了好长的时间才鼓起勇气回应了祢。祢等我等了很久吧?

从小到大,在我家乡教堂的弥撒中总是会念一个圣召祷文。我到现在都还会背呢。

天父啊,增加我们教友团体的信德吧。尤其是那些你已召选,及即将召选为侍奉祢的人们,愿祢圣子基督的圣爱感召许多青年,使迟疑不决的人能坚持抉择,使已应召的人能坚持不变。当我们应做牺牲时,使我们能坚勇执行,按照祢的圣意,而非我们的私愿,就如祢受苦的圣子一样。

我从小对于圣召的认知不外乎就是神职人员,例如神父和修女。但很多年以后,我发现我错了。圣召,是天主对我们的召叫,而这召叫并不一定是成为神职人员。天主对每个人的召叫各异。无论成为神职人员与否,我们都能以我们的生活来回应主的召叫,侍奉主,光荣主的名。

一般人在談「聖召」的時候,大都將它狹義化了,專指修道聖召;將它專用於神父、修士、修女身上。事實上,每個人都有一條生活的道路要走,我們要從修道、結婚、獨身三方面選擇其中一項的而行。每一項都是聖召,都有它的特定意義和價值。人無論以任何方式生活,都能完成、回應天主在他身上的召喚。究竟人要過怎樣的生活方式?最重要的是看清楚天主的聖意了。我們在生活的實踐中,能逐漸領會上主的旨意,繼而不斷地發現、繼續回應。所以,這個行動是無終結的,它應該一步按一步地跟隨、實行,它是個不斷的追尋,又是個無盡回應。

在聖召的回應中,時時是天主主動地行第一步,然後人慷慨地回應祂的召喚;在整個過程中,天主聖神一直帶領人,使這份來自天主的禮物,在人的生活中發顯出來。

摘自:http://www.catholic.org.tw/tainan/aa1/cc.htm

我记得第一次参与另外一个天主教堂的年迈者与患病者的牧灵关怀事工(Ministry of Pastoral Care for the Sick and Elderly)时,我的小组长对我说了一句话:“如果这是你的召叫,那你便要回应这召叫。”听完这句话,我的眼仿佛突然开了,我欣喜若狂。对啊!我怎么没发现这也是一个召叫?对啊!我从小就有这种渴望。或许受妈妈的影响,我对老人总是有一种难以解释的情感,莫名的想要靠近他们。看着老人,内心深处的那一根弦总是会被牵动。主啊,原来你透过我的妈妈在我心里埋下了这颗种子。

我好像在哪里看过这样的一个关于圣召的解释和分享。圣召,是天主对我们的召唤,呼唤着我们,邀请着我们,引领着我们更接近祂。祂从一开始就已经在我们的心里播下这召叫的种子,而我们心中那无法解释的渴望便是种子在告诉我们它想要发芽茁壮。当我们呼应了主对我们的召叫,平安与喜乐将常驻我们心中,就像鱼儿归到水中一样。突然想起 St. Augustine(圣奥古斯汀)在其最有名的巨作 St. Augustine’s Confessions 《忏悔录》中的一句话:You have made us for Yourself, O Lord, and our heart is restless until it rests in You.

一开始的时候,我非常胆怯,觉得自己不善言语,不善于使气氛活跃,没有经历过什么穷苦病痛,也没有被家人抛弃过,他们一定会认为我不可能能够理解他们的感受,我又能如何帮助这些老人呢?可是,圣经里那些为天主做事的人,他们原本都善于言语吗?好像不是啊。在适当的时间里,主便会在你的嘴里放入祂要你说的话,所以不要担心你需要说什么。没话可说的时候就静默吧。言语不一定是必须的。如此多虑胆怯有什么用呢?无论我们的才能多有限,只要我们愿意交给祂,那行五饼二鱼的奇迹的主必定能够使我们有限的才能翻倍至源源不绝。祂曾如何的使五饼二鱼翻倍至喂饱 5000 人后还剩下 12 筐,祂也必能使我的五饼二鱼也源源不绝。

***********************************************************************************************************

我将我的五饼二鱼献给你,求你使之源源不绝。
my Lord, my God, my five loaves and two fish, i give to you, multiply them and use it according to your will.

Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.

Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.

Read Full Post »

妈妈的睡前祷

很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,那每一个夜晚都将沦为回忆;
很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,那每一个夜晚都是奢侈的幸福;
很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,在很久很久以后,我会如此思念那每一个夜晚。


昨天下班后回到房间里,我打开 youtube 听听圣歌解解疲劳。
听着听着,眼睛瞄到旁边的 suggested videos 里有一首 “The Lord bless you and keep you”,便点击听听。
接着,儿时的回忆便一幕又一幕的闪过…

很多年前的某天晚上,妈妈跟我们分享说她非常喜欢圣经里的这个亚朗祷文(Aaron’s prayer)。
从那天开始,每天睡前妈妈都以这个祷文为我们三个小瓜祈祷。
次数之多,以至于我都已经背得滚瓜烂熟。

愿上主祝福你,保护你;
愿上主的慈颜光照你,仁慈待你。
愿上主转面垂顾你,赐你平安。
~户籍纪 6:24-26

May the Lord bless you and keep you.
May the Lord let his face shine upon you and be gracious to you.
May the Lord look upon you kindly and give you peace.
~ Numbers 6:24-26

听着这首歌,勾起了很多回忆,非常想念妈妈,非常怀念那段已回不去的岁月。

很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,那每一个夜晚都将沦为回忆;
很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,那每一个夜晚都是奢侈的幸福;
很多年前的那每一个夜晚,我从来都没想过,在很久很久以后,我会如此思念那每一个夜晚。

身陷幸福却浑然不自觉…

Read Full Post »

This is my commandment, to love as I have loved you.
Kneel to wash each other’s feet, as I have done for you.
这是我给你们的诫命,像我爱你们一样的去爱他人。
屈膝为彼此洗脚,就像我为你们做过的那样。

********************************************************************************************************

今天是圣周四 – 主的晚餐。在所有教会节日当中,这是最让我感动的节日。

说起最后晚餐,应该无人不晓。即使是非信徒也几乎都听过最后晚餐。但这个节日最让我感动的部分是在最后晚餐开始前的濯足礼(洗脚礼)。去年的今天,是我第一次那么用心聆听这段故事、第一次那么用心的唱着这段故事,第一次真正感受到这段故事的含义,接着眼泪就不听使唤的流下来(幸亏周围的人没发现)。

Before the feast of Passover, Jesus knew that his hour had come to pass from this world to the Father. He loved his own in the world and he loved them to the end.
在逾越節慶日前,耶穌知道他離此世歸父的時辰已到,他既然愛了世上屬於自己的人,就愛他們到底。

The devil had already induced Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over.
正吃晚餐的時候──魔鬼已使依斯加略人西滿的兒子猶達斯決意出賣耶穌。

So, during supper, fully aware that the Father had put everything into his power and that he had come from God and was returning to God, he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist.Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel around his waist.
耶穌因知道父把一切已交在他手中,也知道自己是從天主來的,又要往天主那裡去,就從席間起來,脫下外衣,拿起一條手巾束在腰間,然後把水倒在盆裏,開始洗門徒的腳,用束著的手巾擦乾。

He came to Simon Peter, who said to him, “Master, are you going to wash my feet?”
及至來到西滿伯多祿跟前,伯多祿對他說:「主!你給我洗腳嗎?」

Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not understand now, but you will understand later.”
耶穌回答說:「我所做的,你現在還不明白,但以後你會明白。」

Peter said to him, “You will never wash my feet.”
伯多祿對他說:「不,你永遠不可給我洗腳!」

Jesus answered him, “Unless I wash you, you will have no inheritance with me.”
耶穌回答說:「我若不洗你,你就與我無分。」原來,耶穌知道誰要出賣他,為此說:你們不都是潔淨的。

Simon Peter said to him, “Master, then not only my feet, but my hands and head as well.”
西滿伯多祿遂說:「主!不但我的腳,而且連手帶頭,都給我洗罷!」

Jesus said to him, “Whoever has bathed has no need except to have his feet washed, for he is clean all over; so you are clean, but not all.” For he knew who would betray him; for this reason, he said, “Not all of you are clean.”
耶穌向他說:「沐浴過的人,已全身清潔,只需洗腳就夠了。你們原是潔淨的,但不都是。」原來,耶穌知道誰要出賣他,為此說:你們不都是潔淨的。

So when he had washed their feet and put his garments back on and reclined at table again, he said to them, “Do you realize what I have done for you? You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and rightly so, for indeed I am. If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet. I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.
及至耶穌洗完了他們的腳,穿上外衣,又去坐下,對他們說:「你們明白我給你們所做的嗎?你們稱我『師傅』、『主子』,說得正對:我原來是。若我為主子,為師傅的,給你們洗腳,你們也該彼此洗腳;我給你們立了榜樣,叫你們也照我給你們所做的去做。

究竟是个什么样的一个主,居然跪着帮门徒们洗他们那脏兮兮的脚。其中究竟包含着多少的爱以至于他愿意那么做,甚至连那他已知道即将出卖他的 Judas 也不例外。当时,我仿佛初醒,第一次意识体会到耶稣的爱…那么深…那么真…那么切!过去的二十几年中,我这摇篮教友(cradle Catholic)对于从小听到大的这一切都觉得太理所当然,根本不曾细听细思细会!突然想起圣奥古斯汀(St. Augustine)的一句话:“Late have i loved you, O Beauty ever ancient, ever new!”(译:太晚了我才爱上你,呵,古老而常新的美!)

这个主,他给他的门徒们立了榜样,教导他们要彼此相爱。我的主,他甚至给即将出卖他的 Judas 也洗了脚,那么这世上还有谁是我们所不能包容、宽恕和服务的呢?

在日常生活中,我们常常担心,
“我是不是原谅谁谁太多次了?那我岂不是成了笨蛋了?”
“我是不是为那谁谁做了太多以至于自己像个傻子一样?也不见得他/她会感激… 我又何必那么笨!”

这一切都是无谓的担心啊… 都是因为我们太在乎自己的得失利损,太在乎自己是否成了傻子。我一直都认为,其实,当你不认为自己是傻子时,你便不是傻子。为什么要让别人的想法来定义自己呢?

记得前不久和我妹妹聊天,她告诉我:“姐,你不能这样的,别人不会看见你的善,他们只会觉得你是个很好欺负的笨蛋。” 我了解她的论点完全是出自“爱姐姐的心”和“想保护姐姐的心”,我非常感动。但是我告诉她:“不是的,只要我认为我没被欺负,那我便没有被欺负。他们的想法并不一定就必须成为我的感受。如果那是主所喜悦的,我便要去做。我只需要集中于这一点,我只需要考虑那是否是主所喜悦的事就行了。”

我不敢说我做得很好。我在尽力,每一天都尽力比昨天做得更好一些些。

记得前一阵子和一些教会朋友上完课后聊天分享时,其中一位说:“很多人认为作为基督徒要遵守太多的规矩。不能做的事有一大堆,非常辛苦且不自由。这其实不然。当你很爱天主,你便不会愿意做任何使天主难过的事。试着想象,如果你很爱你的家人,你会愿意去做那些使他们难过的事吗?不会的,而你也不会觉得辛苦,因为你会自然而然的想保护他们的感受。”

以下这首便是让我边唱边流泪的那首歌《As I have done for you》

This is my commandment, to love as I have loved you.
这是我给你们的诫命,像我爱你们一样的去爱他人。
Kneel to wash each other’s feet, as I have done for you.
屈膝为彼此洗脚,就像我为你们做过的那样。

Read Full Post »

%d 博主赞过: